Читайте также:

Европейская цивилизация все еще была для него внове, и за последние полгода он столкнулся с проблемами, о которых раньше не подозревал. Стоило ему встрети..

Генри Джеймс (Henry James)
«Осада Лондона»

Меня же интересует нечто большее. Вне всякого сомнения, Вы и ранее задавались этим и другими подобными вопросами. Поэтому позволю себе обратить Ваше внимание только на то, что ..

Джозеф Конрад (Joseph Conrad)
«Письма»

Они обошли ее кругом, опять о чем-то потолковали. Наконец с явной неохотой позволили ей пересечь границу с Западным сектором. - Мистер Лимас, это ваш человек?..

Джон Ле Карре (John Le Carre)
«Шпион, вернувшийся с холода»

Смотрите также:

Афоризмы и максимы

Andre Maurois (Deutsch)

Андрэ Моруа. Письма незнакомке Об одной встрече и пределах нежности

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Три Дюма», страница 10 (прочитано 3%)

«Love in exile - Любовь в изгнании», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ариадна, сестра..», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Биография», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Во что я верю», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Завещание», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Искусство беседы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Литературные портреты», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Обращение рядового Броммита», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Открытое письмо молодому человеку о науке жить», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Письма незнакомке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«По вине Бальзака», закладка на странице 10 (прочитано 50%)

«Проклятье Золотого тельца», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

И вновь вскипел гнев Ахилла. Однако
Дюма совершил столько подвигов, что Бонапарту пришлось все же приказать
Жуберу: "Пришлите ко мне Дюма".
Дюма, почитавший себя обиженным, отказался идти. Французская революция
не прошла бесследно для армии, и таким генералам, как Гош, Марсо и Дюма,
славившимся своими республиканскими симпатиями, чувство независимости явно
мешало соблюдать дисциплину. С другой стороны, Дюма, у которого
порывистость, как это характерно для жителей Антильских островов,
сочеталась с приступами апатии, по временам охватывало глубокое отвращение
ко всему окружающему. И при первой же неприятности он с тоской вспоминал о
Вилле-Коттре и посылал в штаб прошение об отставке. К счастью, его
адъютант был начеку и всегда прятал прошение в ящик. Когда же наконец Дюма
явился в штаб-квартиру, Бонапарт встретил его с распростертыми объятиями.
"Добро пожаловать, тирольский Гораций Коклес!" - сказал
главнокомандующий.
Прием был настолько лестным, что славный Дюма не стал упорствовать в
своей обиде. Он тоже протянул руки, и они братски обнялись. Бонапарт
назначил Дюма губернатором провинции Тревизо. Дюма сумел завоевать горячую
любовь населения и, уезжая, получил благодарность от муниципалитетов
Местра, Кастельфранко и других городов за мудрое и мягкое правление. Он
вполне заслужил, чтобы о нем сказали, как позже о другом французском
генерале: "Приехав к нам врагом, он уезжает всеми любимым другом".
Бонапарт в это время с триумфом въезжал в Париж.
После подписания мира с Италией генерал Дюма получил отпуск. 20 декабря
1797 года он вернулся к своей семье в Вилле-Коттре. Маленький городок,
столь процветавший десять лет тому назад, пришел в упадок. Двор герцога
Орлеанского давал работу всему городу. Теперь в Вилле-Коттре больше не
появлялись знатные вельможи со свитой, не приезжали богатые
путешественники. Прекратилась охота в лесу. Гостиница "Щит" пустовала.
Лабуре, на котором лежало бремя забот о дочери и внучке, решил закрыть
гостиницу, "только пожиравшую его сбережения", и жить скромно на деньги,
скопленные за годы процветания.
С приездом зятя-генерала, важной персоны в армии Республики, возникли
новые планы на будущее. Клод Лабуре продал все движимое имущество
гостиницы "Щит" за 1340 франков. Генерал Дюма, со своей стороны, расстался
с пятью из шести лошадей, составлявших его личную конюшню, и выручил за
них 980 ливров и 10 су. В 1798 году Лабуре снял за 300 ливров в год
скромный, но довольно просторный дом, в котором с того времени и жила вся
семья.
А меж тем в Париже Бонапарт становился надеждой всех французов. Чтобы
успокоить Директорию, он объявил, что отныне у него одна мечта: прогнать
англичан из Египта, а если удастся, то и из Индии.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (337) :  <<  ... 234567891011121314151617 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Все прочие свободно владели своей речью, дверь,
соединяющая их внутренний мир с миром внешним, всегда была нараспашку, и
вольный ветер гулял туда и обратно, не встречая преград. Мне же это раз и
навсегда было заказано, мне достался ключ, изъеденный ржавчиной.
Заика, сражающийся с первым звуком слова, похож на птичку, бьющуюся в
отчаянных попытках вырваться на волю из силка - силка собственного "я". В
конце концов птичка вырвется, но будет уже поздно. Иногда, правда, мне
казалось, что внешний мир согласен ждать, пока я бьюсь и трепещу крылышками,
но, когда дверь удавалось открыть, мгновение уже утрачивало свою
неповторимую свежесть. Оно увядало, блекло... И мне стало казаться, что
иначе и быть не может, - поблекшая, подгнившая реальность в самый раз
подходит такому, как я.
Нет ничего странного в том, что в отрочестве меня преследовали
соблазнительные и противоречивые грезы о власти, вернее, о двух разных видах
власти. То, начитавшись исторических романов, я воображал себя
могущественным и жестоким владыкой. Он заикается и поэтому почти всегда
молчит, но как же трепещут подданные, живущие в постоянном страхе перед этим
молчанием, как робко заглядывают в лицо своему господину, пытаясь угадать,
что их ждет, - гнев или милость? Мне, государю, ни к чему оправдывать свою
беспощадность гладкими и звучными фразами, само мое молчание объяснит и
оправдает любую жестокость. С наслаждением воображал я, как одним движением
бровей повелеваю предать лютой казни учителей и одноклассников, мучивших
меня в гимназии. И еще нравилось мне представлять себя владыкой иного рода -
великим художником, повелителем душ, молча созерцающим Вселенную. Так,
несмотря на жалкую свою наружность, в глубине души я считал себя богаче и
одареннее всех сверстников. Да это, наверно, и естественно - каждый
подросток, имеющий физический изъян, мнит себя тайно избранным. Не был
исключением и я, я знал, что впереди меня ждет пока неведомая, но великая
миссия...

Юкио Мисима (Yukio Mishima)
«Золотой храм»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.morua.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.