Андре Моруа (Andre Maurois) - Произведения - Прилив
люди другого склада, реалисты до мозга костей: оперативные сотрудники, которые из-за Хейдона вынуждены были выйти из игры; инструкторы, работавшие с молодыми кадрами; кураторы и..
Джон Ле Карре (John Le Carre)
«Достопочтенный школяр»
"Будет жаркий день, душно, гроза", - говорит первый, а второй игриво: "Серьезно?" Первый голос столь же игриво отвечает: "Mais oui...
Милан Кундера (Kundera Milan)
«Бессмертие»
В свои двадцать семь лет Эмброз был для меня центром мироздания, во всяком случае -- центром моего маленького мира, и я стремился во всем походить на него...
Дафна Дю Морье (Daphne du Maurier)
«Моя кузина Рейчел»
Смотрите также:
Андрэ Моруа. Письма незнакомке Об одной встрече и пределах нежности
«Прилив»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 10) Также вы можете получить: |
Тем временем:
... Но вот и та не едет, это уже слишком. День святого
Варфоломея, в который она должна была прибыть, давно прошел, а любезная
брабантская кузина Иоганна не приехала, красивые шатры на Вильтенском поле
ждали напрасно. Люксембуржец, наверно, опять как-нибудь ловко вывернется.
Но на этот раз король Генрих уж не даст столь легко уговорить себя. Даже
долготерпению многострадального христианского короля есть мера и предел.
Он сердито взмахнул хлыстом, изукрашенным драгоценными каменьями. Он
помнил очень хорошо свое последнее свидание с Иоганном в мае, они тогда
обо всем договорились. Люксембуржец, надо отдать ему должное, явился тогда
в сказочно изысканной одежде. На нем, как и на всех господах его свиты,
было платье особого покроя, который только что входил в моду в Каталонии и
Бургундии и оставался еще неизвестным в Германии: платье это, донельзя
узкое, прилегающее вплотную - двое слуг с трудом могли напялить его на
Иоганна, - было сшито из многоцветной ткани, с отделкой в шахматную клетку
и широченными рукавами, почти до колен. Сам он, король-Генрих, придавал
особое значение модной одежде; однако Люксембуржец, спору нет, перещеголял
его. Богемско-люксембургские господа и причесаны-то уже по новой моде:
борода и волосы длинные - и когда только они успели отрастить их - вместо
бритого лица и коротко остриженных волос, как было в обычае при дворе с
тех пор, как он себя помнит. Ему импонировало и казалось прямо
удивительным, с какой легкостью и уверенностью Люксембуржец, чуть ли не в
одну ночь, освоился с новой модой. Поэтому Генрих, полный тайного
восхищения, беседовал с Иоганном только о модах, да еще о женщинах,
лошадях, спорте; политику же и неотложные деловые вопросы, связанные с его
браком, предоставил своим советникам...
Лион Фейхтвангер (Lion Feuchtwanger)
«Безобразная герцогиня Маргарита Маульташ»
ресурс http://www.morua.ru/